This research sets out to: 1)identify the English phonological and
phonetic features of monologic cultural marketing discourse in a
trending online video tagged “Afrokids”, 2) compare the nuances of eight
Afrokids in Ireland, Uk with the enunciation of eight Nigerian Afrokids
in Lagos, who were required to produce the same monologic cultural
marketing discourse; and 3) reveal the intelligibility level of the “Irish
Afrokids” to the “Nigerian Afrokids”; although, the Irish (Nigerian)
Afrokids could not be reached to test the intelligibility level of their
Nigerian counterparts’ discourse on them and the video which served as
the data was sourced online. The findings and results reveal that the
enunciations of the British-born Afrokids represent typical British accent
in terms of their use of phonemes, stress, rhythm and intonation; while
those of their Nigerian counterparts typify educated standard Nigerian
English, exhibiting only errors in similar problematic phonemes as adult
speakers, such as with the central vowels /ə/ and /ʌ/ and the back vowel
/æ/, despite their being primary school pupils. Also, the Nigerian
Afrokids found their British counterparts who were more exuberant,
quite intelligible.
JAPPIN Vol 5